Die Bibel
-
verfügbare
Textversionen
The Bible
-
available
text versions


Die BibelInformationen über die verfügbaren Bibel-Versionen








Anzahl der verfügbare Versionen: 14

Version 1

110      Schlachter - Deutsche Übersetzung der Bibel, 1951

Version 2

120      Luther - Deutsche Übersetzung der Bibel, 1912

Version 3

130      Elberfelder - Deutsche Übersetzung der Bibel, 1905

Version 4

210      Septuaginta - Griechisches Altes Testament mit Akzenten

Version 5

220      Tischendorf - Griechisches Neues Testament ohne Akzente

Version 6

230      Westcott-Hort - Griechisches Neues Testament ohne Akzente. VAR1: Westcott-Hort, VAR2: Nestle-Aland 27th Ed.

Version 7

240      Textus Receptus; - Griechisches Neues Testament ohne Akzente, 1550/1894. VAR1: Original Stephens 1550, VAR2: Variante nach Scrivener 1894.

Version 8

310      Hebräisches Altes Testament - Alle Vokale und Markierungen - Codex Leningradensis, Russische Nationalbibliothek, St. Petersburg

Version 9

320      Hebräisches Altes Testament - Ohne Vokale - Codex Leningradensis, Russische Nationalbibliothek, St. Petersburg

Version 10

370      Nova Vulgata - Lateinische Übersetzung der Bibel, 1979

Version 11

410      Englisch American Standard Version 1901

Version 12

420      King James Bibel - Englische Übersetzung der Bibel, 1611

Version 13

510      Chinesisch Bibel der Hongkonger Bibelgesellschaft 1919 in vereinfachter chinesischer Schrift

Version 14

520      Arabisch - Smith und van Dyke 1865



************

 

Version 1

Ordnungszahl

110

Bezeichnung

schl      Schlachter - Deutsche Übersetzung der Bibel, 1951

Beschreibung

Schlachter, Franz Eugen, 1859-1911, Erweckungsprediger - Deutsche Übersetzung der Bibel in den Jahren 1890-1905 in Biel, Schweiz, Ausgabe 1951 der Genfer Bibelgesellschaft

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Schlachter-Bibel

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/Schlachter/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/Schlachter/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/Schlachter/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 2

Ordnungszahl

120

Bezeichnung

lu12      Luther - Deutsche Übersetzung der Bibel, 1912

Beschreibung

Luther, Martin, 1483-1546, Reformator der Kirche - Deutsche Übersetzung der Bibel in den Jahren 1521-1534 auf der Wartburg und später in Wittenberg, Ausgabe von 1912

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Lutherbibel

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/Luther1912/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/Luther1912/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/Luther1912/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 3

Ordnungszahl

130

Bezeichnung

el05      Elberfelder - Deutsche Übersetzung der Bibel, 1905

Beschreibung

Elberfelder Bibel, deutsche Übersetzung der Bibel, 1855 (NT) bzw. 1871 (AT). Revision von 1905. Urtextnahe Übersetzung der Bibel auf Initiative von Julius Anton von Poseck, Carl Brockhaus und John Nelson Darby.

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Elberfelder_Bibel

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/Elberfelder1905/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/Elberfelder1905/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/Elberfelder1905/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 4

Ordnungszahl

210

Bezeichnung

lxxa      Septuaginta - Griechisches Altes Testament mit Akzenten

Beschreibung

Septuaginta - Übersetzung des Alten Testamentes und einiger Spätschriften in die griechische Alltagssprache, zwischen 250 und 100 v.Chr. primär in Alexandria entstanden

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Septuaginta

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/SeptuagintaGA/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/SeptuagintaGA/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/SeptuagintaGA/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 5

Ordnungszahl

220

Bezeichnung

grti      Tischendorf - Griechisches Neues Testament ohne Akzente

Beschreibung

Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872, Leipzig:Giesecke und Devrient. Vol 3, Prolegomena, editio Caspar René Gregory, Leipzig: Hinrichs, 1894.

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Konstantin_von_Tischendorf

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/GroATischendorf/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/GroATischendorf/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/GroATischendorf/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 6

Ordnungszahl

230

Bezeichnung

grwh      Westcott-Hort - Griechisches Neues Testament ohne Akzente. VAR1: Westcott-Hort, VAR2: Nestle-Aland 27th Ed.

Beschreibung

Westcott-Hort - Griechisches Neues Testament ohne Akzente, Ausgabe von 1881. Mit zwei Varianten. VAR1: Westcott-Hort, VAR2: Nestle-Aland 27th Ausgabe

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/The_New_Testament_in_the_Original_Greek

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/GroAWestcottHort/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/GroAWestcottHort/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/GroAWestcottHort/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 7

Ordnungszahl

240

Bezeichnung

grtr      Textus Receptus; - Griechisches Neues Testament ohne Akzente, 1550/1894. VAR1: Original Stephens 1550, VAR2: Variante nach Scrivener 1894.

Beschreibung

Textus Receptus; - Griechisches Neues Testament ohne Akzente, 1550/1894. Mit Änderungen von Scrivener. VAR1: Originaltext Stephens 1550, VAR2: Änderung durch Scrivener 1894.

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Textus_receptus

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/GroATReceptus/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/GroATReceptus/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/GroATReceptus/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 8

Ordnungszahl

310

Bezeichnung

helm      Hebräisches Altes Testament - Alle Vokale und Markierungen - Codex Leningradensis, Russische Nationalbibliothek, St. Petersburg

Beschreibung

Hebräisches Altes Testament - Alle Vokale und Markierungen - Codex Leningradensis, Firkovich B19A, Russische Nationalbibliothek, St. Petersburg. Diese Version wird durch das Westminster Hebrew Institute, Philadelphia, PA zur Verfügung gestellt.

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Codex_Leningradensis

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/HebrLCVok/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/HebrLCVok/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/HebrLCVok/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 9

Ordnungszahl

320

Bezeichnung

helo      Hebräisches Altes Testament - Ohne Vokale - Codex Leningradensis, Russische Nationalbibliothek, St. Petersburg

Beschreibung

Hebräisches Altes Testament - Ohne Vokale - Leningrad Codex, Firkovich B19A, Russische Nationalbibliothek, St. Petersburg. Diese Version wird durch das Westminster Hebrew Institute, Philadelphia, PA zur Verfügung gestellt.

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Codex_Leningradensis

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/HebrLCKons/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/HebrLCKons/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/HebrLCKons/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 10

Ordnungszahl

370

Bezeichnung

vuln      Nova Vulgata - Lateinische Übersetzung der Bibel, 1979

Beschreibung

Die Vulgata stellt eine lateinische Übersetzung der Bibel aus dem Griechischen dar, die von Hieronymus ca 382 bis ca 395 erstellt wurde. Die Version NOVA entstand im Auftrag des Vaticanums II

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/Vulgata

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/VulgataNova/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/VulgataNova/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/VulgataNova/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 11

Ordnungszahl

410

Bezeichnung

asvb      Englisch American Standard Version 1901

Beschreibung

American Standard Version von 1901, eine Amerikanisierung der English Revised Bible, die wiederum auf die King James Bibel zurückgeht. Die Übersetzung geht auf die Arbeit von 50 evangelikalen, christlichen Lehrern zurück. (CCAT)

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Version

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/AmericanStandardVersion/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/AmericanStandardVersion/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/AmericanStandardVersion/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 12

Ordnungszahl

420

Bezeichnung

kija      King James Bibel - Englische Übersetzung der Bibel, 1611

Beschreibung

King James Bibel - Englische Übersetzung der Bibel, 1611, revidiert 1769 in Oxford. Die Übersetzung erfogte durch 47 Wissenschaftler, alle Mitglieder der Kirche von England.

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://de.wikipedia.org/wiki/King-James-Bibel

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/KingJames/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/KingJames/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/KingJames/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 13

Ordnungszahl

510

Bezeichnung

chus      Chinesisch Bibel der Hongkonger Bibelgesellschaft 1919 in vereinfachter chinesischer Schrift

Beschreibung

Chinesische Bibel der Hongkonger Bibelgesellschaft von 1919. Chinese Union Version, die aus drei Versionen baptistischer und protestantischer Missionare entstanden ist.

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Union_Version

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/Chinesisch-Union-s/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/Chinesisch-Union-s/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/Chinesisch-Union-s/BibTInfListen.htm

  

************
************

 

Version 14

Ordnungszahl

520

Bezeichnung

arab      Arabisch - Smith und van Dyke 1865

Beschreibung

Arabische Bibel, übersetzt von Smith und van Dyke in den Jahren 1847 bis 1860 in Beirut, herausgegeben 1865

Herkunft

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=unbound.welcome (Webseite leider geschlossen)

Weiterführende Informationen

https://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Arabic

  

Technische Informationen - Allgemein

BibelInf/Arabisch/BibTInformation.htm

Technische Informationen - Umschrift

BibelInf/Arabisch/BibTInfUmschrift.htm

Technische Informationen - Wörter

BibelInf/Arabisch/BibTInfListen.htm

  

************

 


Eine Bemerkung zum Umgang mit dem Wort:


Die Texte sind nach meinem besten Wissen frei verfügbar. Deshalb gilt:
Sie dürfen mit diesen Texten arbeiten, aber Sie sind gehalten, diesen Text nicht zu verändern, denn

Ich bezeuge jedem, der die Worte der Weissagung dieses Buches hört: Wenn jemand etwas hinzufügt, so wird Gott ihm die Plagen zufügen, von denen in diesem Buche geschrieben ist; und wenn jemand etwas hinwegnimmt von den Worten des Buches dieser Weissagung, so wird Gott wegnehmen seinen Anteil am Baume des Lebens und an der heiligen Stadt, von denen in diesem Buche geschrieben steht. Es spricht, der dieses bezeugt: Ja, ich komme bald! Amen, komm, Herr Jesus! Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen Heiligen!

Offenbarung 22, 18ff

Wir tuen gut daran, dieses Wort auf die ganze Heilige Schrift zu beziehen.



Zur Bibel auf PREDIGE-DAS-WORT.de
Zur Konkordanz auf PREDIGE-DAS-WORT.de